導讀:眾所周知,能否正確、恰到好處地在空格處填寫主題詞決定了考研英語作文的分數高低和考研英語的最終成敗。所以今天小編就教大家如何寫好主題詞,獲得高分作文。

?什么是考研英語作文主題單詞?

 
就是與作文話題密切相關的超高頻詞匯,你每次提到主題時都必須使用它.
 
比如,你不幸遇到2006年的作文“養老足球賽”,實在不知道“孝順”這個單詞是哪一個(英語國家中哪有“孝順”文化啊?MG!).
 
看到2008年作文“合作精神”時,你會突發“選擇性失憶”,打死也不記得“合作”這個長長的單詞怎么拼寫的(一個單詞那么長是要鬧哪樣?短一些會死啊?!).
 
邂逅了2010年的作文“文化火鍋”,你直接崩潰!
 
“火鍋”就像“餃子”“包子”“油條”一樣是中國的特產詞語,英文中哪里有啊?!
 
考研英語2遇見了大一,大二,大三,大四實在寫不來.該怎么辦?
 
你要知道主體詞寫錯,考研英語作文保證低分.這是考研英語作文的眼睛,眼睛都瞎了,其他就不要談了.而且此時此刻的你可是全篇主題詞錯誤,該是多么悲慘的一件事情.
 
作文主題詞不會寫,徹底的人間悲劇!
 
要知道,這些都是要在作文里反復使用的高頻詞匯啊,“就是”不會寫,腫么辦?
 
難道你要空出來一片又一片的試卷紙,然后寫上一個又一個大大的X,暗示閱卷老師這個單詞你“憋”不出來嗎?
 
想必此時無比絕望、無比無助而又無比想罵人的你,一定會站在十八層樓頂,面對閃爍的星空,氣運丹田,大聲喊:“出題人,你媽叫你回家‘喝’火鍋!”這聲嚎叫撕裂了夜空的寧靜,此時兩行熱淚也隨著你那年輕的面頰狂飆而下!!!
 
每個考研人一上來就寫作文,當你作文主題詞寫的一塌糊涂,全錯的時候,你會有心情做閱讀嗎?更比如看見notice,你卻偏偏寫成了書信,這是100%低分的,方向要求都錯了,我們就別談內容了吧.
 
針對考研英語一大作文的三套基本模板,有些主題詞小伙伴們感到沒有問題,例如being optimistic / optimism(樂觀)、being confident / confidence(自信)、cooperation / collaboration / teamwork(合作)、extinction of species(物種滅絕)、overfishing(過度捕撈)、cultural integration / blending(文化交融)
 
然而,由于小伙伴們詞匯量的局限性以及中西文化差異,在考場上要是不知道如何準確、恰到好處地表達一些主題詞,就需要多種表達方式將主題詞的意思寫出來,從而避免作文語言過于單調.
 
難以表達的主題詞分為三類:漢語獨有而英語沒有的文化現象、上下義表達法和同義詞替換法.
 
?漢語獨有而英語沒有(漢英公式法)
 
(一)基本要領
 
解釋該主題詞在漢語里是什么意思
 
將復雜漢語轉換為簡單漢語
 
將簡單漢語翻譯為簡單英語
 
凡是遇到讀者不太熟悉的事物或者在考場上不會的單詞,可以簡要描述)
 
(二)真題舉例
 
1.孝道 (filial piety)(2005年大作文)
 
結構:一幅漫畫+五個人+動作+環境;
 
兩幅漫畫(兩幅漫畫考察兩個相反的觀點):caricature或picture或cartoon或drawing
 
人物:individual;adolescents或teenagers(青少年)player boy ;elders
 
動作:the elders become burdens to be kicked around by their sons and daughters like a football.
 
(1) 解釋該主題詞在漢語里是什么意思:孝養、尊敬年老的父母
 
(2) 將復雜漢語轉換為簡單漢語:照顧年老的父母、尊敬老人
 
(3) 將簡單漢語翻譯為簡單英語: attend或 take tender care of aged 或 look after parents, show reverence 或 respect for the elderly
 
(4) 可以簡要描述為a traditional Chinese virtue inherited from generations to generations(世代繼承的中華傳統美德)或filial piety或love toward parents或love and devotion to one's parents
 
2. 溺愛子女 (spoil children)(2003年大作文)
 
結構:兩幅漫畫(左右漫畫)+一個花朵+在溫室之中和在暴雨之中;
 
兩幅漫畫(兩幅漫畫考察一個不好的現象):caricature或picture或cartoon 或drawing
 
漫畫之物:flower
 
動作:the flower is growing in full bloom in a comfortable greenhouse ,however ,when removed from the greenhouse and exposed to the driving rain ,the flower soon fades;
 
(1) 解釋該主題詞在漢語里是什么意思:嬌慣孩子
 
(2) 將復雜漢語轉換為簡單漢語:過于疼愛孩子
 
(3) 將簡單漢語翻譯為簡單英語: excessive love 或 care of children, loving或caring children too much
 
(4) 可以簡要描述為dedicating excessive love 或 care on children to prevent them from hardships (過于疼愛、關愛孩子,生怕孩子受苦)
 
?上下義表達法
 
(一)基本要領
 
分清該主題詞屬于哪個門類
 
弄清該主題詞的特點以及該門類的共性
 
將該門類的特點翻譯成簡單易懂的英語
 
(二)真題舉例
 
1.文化火鍋 (cultural hotpot)(2010年英語一大作文)
 
結構:一幅漫畫+動作+環境;
 
一幅漫畫(一幅漫畫考察一個好的現象):caricature/picture/cartoon /drawing/
 
漫畫之物:hot pot=disk including different eastern and western cultures;
 
(1) 分清該主題詞屬于哪個門類:炊具 (cooking tool)
 
(2) 弄清該主題詞的特點以及該門類的共性: 中國傳統炊具,盛著沸水 (traditional Chinese cooking tool with boiling water)
 
(3) 將該門類的特點翻譯成簡單易懂的英語:a traditional Chinese cooking tool with boiling water and mixed culture(一種盛著沸水,融合著多種文化的中國傳統炊具);cultural integration或cultural blending或cultural mix.
 
?同義詞替換法
 
(一)基本要領
 
從多角度思考一個主題詞,并從不同角度用中文表達出來
 
從不同詞性進行思考,如:名詞、動名詞、動詞
 
將不同詞性的中文表達翻譯成簡單易懂的英語
 
(二)真題舉例
 
1. 手機成癮 (addiction to mobile phones)(2015年英語一大作文)
 
結構:一幅漫畫+好多人坐在一起玩手機不交流也不吃飯+動作+環境;
 
一幅漫畫(一幅漫畫考察一個不好的現象):caricature或picture或cartoon或drawing
 
漫畫之人物:individual;adolescents或teenagers(青少年)player boy youngsters;
 
動作:four youngsters are sitting at a table,ready to have dinner.
 
(1) 從多角度思考一個主題詞,并從不同角度用中文表達出來:對手機成癮、過度依賴手機、沉迷于網絡、對網絡狂熱
 
(2) 從不同詞性進行思考: 名詞、形容詞、動詞
 
(3) 將不同詞性的中文表達翻譯成簡單易懂的英語:addiction to the mobile phones(對手機成癮), excessive dependence 或reliance on cell phones(過度依賴手機), obsession with mobile phones(對手機狂熱), binge on cell phones(對手機狂熱)being addictive或obsessed with portable phones(過度依賴移動電話), indulge oneself in smart phones(沉迷于智能手機)